Todos – Juntos – Comicios – Significados

· Comicios, Significados de palabras
Authors

Escribo este artículo unas pocas semanas antes de las elecciones provinciales argentinas del año 2021.  Mi enfoque es, no obstante, no sobre el significo de éstas, sino sobre las palabras que simplifiquen los nombres de los dos partidos políticos principales — el Frente de Todos, también conocido como FdeT — y Juntos por el Cambio, o sea, JxC, la reencarnación de Cambiemos.

Las palabras simplificadas esconden, por lo tanto, una parte de la ideología de estos partidos, aunque la palabra Frente agregado a Todos no esclarece mucho, si nada de la política argentina sabemos.  Es el peronismo en su versión contemporáneo, más aquellos otros corrientes que vean aquella agrupación de políticos como la mejor alternativa para evitar otro triunfo del neoliberalismo de los años de Mauricio Macri — aunque no fue tan liberal como se le pinten, trajo algunos conceptos nefastos al país desde los Estados Unidos, que fueron hechos realidad.  Un ejemplo que me arriesgo de mencionar es una reja gigante que cortaba la famosa Plaza de Mayo en días de concentraciones antigubernamentales. (Compare las rejas delante de la Casa Blanca.)  Felizmente, el presidente Alberto Fernández eliminó esta ofensa a la vista y estorbo al tránsito, tanto vehícular como peatonal.

La palabra aislada juntos esconde que detrás de ésta está el idea de cambio, o sea, antiperonismo.   Quizás alguien quedará engañado, pero hay más que podemos decir sobre esta palabra trasluciente.

Muy entrada una noche de décadas atrás, Radio Moscú contestó la carta de un radioyente norteamericano que se quejó sobre el sistema político de la Unión Soviética.  La respuesta fue que los Estados Unidos no tuvo nada mejor, por ser el partido Republicano nada más que un gemelo del partido Demócrata.  En cierto modo, si nos limitamos mi discusión principalmente a los significados de las palabras, todos y juntos, aunque no gemelos, son bastante parecidas a mellizos. Vamos a profundizar esta aseveración.

Juntos se relaciona con el verbo juntar, mientras todos hace lo mismo con totalizar.  Ésta es lo mismo que sumar, que incluye entre sus definiciones el idea de reunir, igual que la palabra sumar, en por lo menos una de sus definiciones.

En el idioma inglés, juntos se traduce con togetherAll together, en el Oxford Spanish Dictionary es todos juntosAltogether, que no se deber confundir con el término inglés anterior — a pesar de ser su etimología — en el diccionario Bantam de Edwin B. Williams (1987) es en conjunto. Estas diferencias pequeñas son una fuente de errores de ortografía bastante común, hasta para los angloparlantes.

En el idioma alemán pasa lo mismo con sinónimos de Alle (todos) y zusammen (juntos).  El Duden sinn- und sachverwandte Wörterbuch relaciona ambas palabras con el término samt, con la cual zusammen comparte una raíz.  Otra palabra de la misma raiz es sämtlich, que se puede traducir en algunos casos con todos.

Para remachar lo anterior, sólo hay que considerar la diferencia entre las siguiente oraciones:

Cantemos juntos.

Cantemos, todos.

Quise rematar este ensayo con algún idea que no fue correcta, pero voy a dejar, no obstante, lo que espero no sea un chiste en mal gusto.  En inglés, in the altogether quiere decir desnudo.  Si lo que fue mi intención de relevar no obstante queda borroso, por lo menos, ninguno de los dos contrincantes tendrá motivos de enojarse conmigo.

19 de octubre de 2021

© 2021, Paul Karl Moeller

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.